飞鸟集 (第一章232)
The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name.
我们当地的同样的莲花
在这异域的水中盛放
有着同样的清甜
在另一个名字下
翻译手记:
把词句调整好。
郑振铎经典版
我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。
冯唐版本:
我们当地的莲花
以另外一个叫法
在异域的水塘
一样甜美地开放
The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name.
我们当地的同样的莲花
在这异域的水中盛放
有着同样的清甜
在另一个名字下
把词句调整好。
我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。
我们当地的莲花
以另外一个叫法
在异域的水塘
一样甜美地开放