飞鸟集 (第一章39)
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
太阳穿行过西边的海洋,
把他最后的敬礼给了东方。
翻译手记:
第一个从句译出“过程”,第二个从句译出和第一句相对的感觉。
郑振铎经典版本:
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
冯唐版本:
太阳将巡西洋
将最后的敬礼留给东方
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
太阳穿行过西边的海洋,
把他最后的敬礼给了东方。
第一个从句译出“过程”,第二个从句译出和第一句相对的感觉。
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
太阳将巡西洋
将最后的敬礼留给东方