飞鸟集 (第一章98)
The sadness of my soul is her bride"s veil.
It waits to be lifted in the night.
我灵魂的忧伤是她新婚的面纱
等待着在夜色中被摘下
翻译手记:
力求准确。力求美。
郑振铎经典版
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
这面纱等候着在夜间卸去。
冯唐版本:
我消魂的黯然是新娘的面纱
等夜晚到来之后再摘下
The sadness of my soul is her bride"s veil.
It waits to be lifted in the night.
我灵魂的忧伤是她新婚的面纱
等待着在夜色中被摘下
力求准确。力求美。
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
这面纱等候着在夜间卸去。
我消魂的黯然是新娘的面纱
等夜晚到来之后再摘下