164

飞鸟集 (第一章164)

In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence.

在黄昏的暮光

那拂晓的飞鸟

来到我沉默的巢

翻译手记:

意思明显。词句上编排尽量漂亮。

郑振铎经典版

在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。

冯唐版本:

黄昏的微光中

一只早晨的飞鸟

回到我沉默的巢

文章导航