111

飞鸟集 (第一章111)

That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is in the endless.

竭而尽,是为死;

完满终,获永生。

翻译手记:

翻得很忐忑。

郑振铎经典版

终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。

冯唐版本:

耗尽了的尽头是死

圆满的尽头是不死

文章导航