232

飞鸟集 (第一章232)

The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name.

我们当地的同样的莲花

在这异域的水中盛放

有着同样的清甜

在另一个名字下

翻译手记:

把词句调整好。

郑振铎经典版

我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。

冯唐版本:

我们当地的莲花

以另外一个叫法

在异域的水塘

一样甜美地开放

文章导航